Di Tella en los medios
Clarín
26/08/18

Música desde la fluída galaxia trans

Por Matilde Sánchez

La performer y DJ Juliana Huxtable se presentará el 27 de agosto en un panel en la Universidad Di Tella. La artista muestra una seguridad inquebrantable y asegura que "el transgénero hoy se volvió un paradigma legal e incluso de moda".

Qué le agrega a a la expresión de una persona el hecho de haber nacido con otro género? Nada, en sí mismo, o todo, según el caso; pero hoy imaginamos que le agrega al arte algo específico e inexplorado, un segundo mundo de experiencias, aquellas que solo habilita la mutación radical. Nacida en Texas, vecina de Brooklyn y afroamericana de origen, “descendiente de esclavos africanos”-, la performer y DJ Juliana Huxtable se presentará el 27 de agosto en un panel en la Torcuato Di Tella, en charlas previas a Art Basel Cities, el programa de Buenos Aires organizado bajo la franquicia de la feria más importante del mundo.

Resultado de imagen para Juliana Huxtable

Las imágenes de Huxtable que hoy bajan de la web la revelan como mentora de Shock value, o valor de choque, un “proyecto de género nocturno”. También como escritora y una DJ proclive a los efectos cinematográficos. Juliana es su propia mujer, al punto de que ya no le interesa remontarse a una infancia problemática. Su imagen quizá sea el centro de todo, de una rareza fina, subrayada por la voz grave de muchacho, una ronquera que parece haberle quedado intacta. Sí, lo transgénero despierta curiosidad pero Juliana sostiene que la mentalidad en blanco y negro respecto de los géneros no sirve para apreciar lo que ella hace. Sostuvimos un diálogo por teléfono el viernes -intenso y accidentado, como si finalmente hubiéramos logrado coincidir mientras estacionábamos cada una en su garage.

“Existe ese misterio propio de lo transgénero -señala-. Pero hoy se volvió un paradigma legal e incluso de moda. Muchos factores colaboraron en este aumento del interés: la visibilidad creció desde que se aprobó el matrimonio igualitario. Además, existe la fantasía de que la ciencia te permite la transformación. Pero es algo más antiguo de lo que se cree. Los trans hicieron arte en tiempos en que no se ponía el acento allí; por ejemplo, yo supe mucho después que era trans Greer Lankton, la escultora de muñecas.” 

Las conquistas civiles ampliaron de manera espectacular los derechos sexuales y, por ende, los temas que hoy son objeto de representación y reflexión. Unos y otros se han hecho relevo para forzar y franquear barreras. O para chocárselas de frente en la decepción e ingenuidad de las confesiones en primera persona.

En la última década no ha habido un imaginario más poderoso que el de una libertad sexual ilimitada en su fluidez. Huxtable admite que lo tradicional es suponer que los sectores marginales proveen las estéticas de vanguardia y que “hay cierta verdad en ello, porque son sectores asociados al dinamismo en la sociedad”, señala.

“Pero no creo que a esta altura mi biografía determine lo que hago; sería una interpretación fechada.
Cuando era más joven seguramente sí, era todo un tema; pero ya me aparté mucho de eso, aunque el público prefiere interpretar mi obra en clave biográfica”. Y sin embargo, es por esa vía, la del relato familiar o psicoanalítico, que lo trans adquiere centralidad y se domestica.

Le pregunto por fin si va a museos y Juliana dice que su arte depende mucho de ellos, sobre todo de los espacios públicos abiertos a la comunidad. “Debo reconocer que la visibilidad de mi trabajo ha florecido en base a estos museos, porque es escaso el público joven que conserva el hábito de recorrer galerías. Tuve la suerte de encontrar curadores que dieron un marco fabuloso a mi trabajo”.

Huxtable defiende su libertad de recombinar intereses y predilecciones, que tienen más de un punto en común con su generación milennial. Su director de cine favorito es el chileno Alejandro Jodorowsky, “por su mundo poético y a menudo surrealista”, pero también le encanta el canadiense Bruce LaBruce, un ícono del cine queer y el porno gay.

Mirá acá la nota en la edición impresa: